之内,受到规章制度的束缚,无法挖出真相。
当我三个月前联系他,提供证据时,他同意帮助我布置这一切。”
“你们两个都疯了,”美拉冷冷道,“如果你们有证据证明海斯与这些谋杀案有关,应该走法律程序……我们试过了,”里夫斯打断她,“海斯有后台保护。
他的前同僚们团结一心。
证据消失了,证人反悔了。
体制失败了,陈侦探。
就像它对丽莎·索恩所做的一样。”
“那海斯现在在哪里?”
美拉厉声问道。
索恩的表情阴沉下来:“在他该待的地方。
但在他死前,他告诉我丽莎的下落。
她就葬在他位于小屋附近的房产上——正是我多年来一直怀疑的地方。”
“你杀了他,”美拉平静地说道。
“我执行了正义,”索恩纠正道,“那是你们系统所无法或不愿意做到的。
而现在,陈侦探,你有一个选择。
你可以试图逮捕我们——不过我得提醒你,这段对话正在录音中,如果我们中的任何人有事发生,这段录音会被公之于众。”
“或者呢?”
美拉追问。
“或者你可以接收我收集的所有证据,按程序完整地进行调查,确保所有十三位受害者都获得应有的正义。
海斯或许已经死了,但他的同伙还活着。
他绝不可能单独控制所有那些证物库。
有人多年来一直在帮他掩盖罪行。”
美拉的思绪急速旋转。
如果他们说的是真的,那么他们揭露的是一个在近四十年间逍遥法外的连环杀手——一个被腐败警力庇护的杀手。
这其中的含义令人震惊。
但他们也坦白了私刑,甚至谋杀。
“第十三座时钟,”她突然说道,“你说等到正义得以伸张时,它会再次开始走动。
这是什么意思?”
索恩悲伤地微笑道:“跟我来。”
他领着她穿过那条隐藏的通道,来到一间小而无窗的房间。
房间中央放着一个讲台,上面安放着一只精致的复古闹钟——表面手绘着花卉图案,指针定格在11:13,却一动不动。
“丽莎的闹钟,”索恩轻声说道,“海斯拿走了丽莎的同时,也拿走了这个。
我在小屋中从他的遗物中发现了它。
我曾试图让它走动,但它就是不响,直到所有十三位受害者都得到正义。”
“多么富有诗意,”美